En Ginesur creemos en un concepto integral de la salud sexual y reproductiva
La salud no es solo la ausencia de enfermedad, sino un estado de bienestar físico, psíquico y social, como la define la OMS [1]. En nuestros centros nos esforzamos por atender a las mujeres y muy especialmente a las mujeres extranjeras aplicando este concepto de salud.
Las mujeres extranjeras tienen unas características específicas derivadas de su cultura, su adaptación a un país nuevo y muchas veces su particular entendimiento de la salud. Son mujeres que requieren un poco más de atención, a lo que se suma a veces la dificultad de entender el idioma, el escaso tiempo y en ocasiones de recursos. Por todo esto los profesionales de Ginesur hacemos un esfuerzo en comprender su idiosincrasia y en intentar satisfacer sus demandas.
Una de las acciones que hemos emprendido desde ACAI[2], en la práctica de Interrupción voluntaria del Embarazo, es la traducción de los consentimientos informados a nueve idiomas, los más habituales que atendemos: ruso, chino, árabe, portugués, rumano, francés, inglés, polaco y búlgaro. Así mismo en estos idiomas tenemos una pequeña historia médica donde preguntamos las cuestiones más necesarias que tenemos que saber a la hora de realizar una intervención y las recomendaciones postoperatorias, muy importantes para saber qué es normal y qué no tras una interrupción del embarazo y que ellas se sientan tranquilas.
Usamos frecuentemente el servicio de traducción que ofrece el SAS y que nos facilita la comunicación, vía telefónica con traductores en muchos idiomas.
Estos servicios facilitan la autonomía de la mujer extranjera que viene a hacer un aborto, ya que no tiene que depender necesariamente de alguien que la acompañe y traduzca, lo que a veces para ella no es fácil porque muchas están solas o no quieren contar con amigos por el tema de la confidencialidad.
En el plano de la anticoncepción también hay diferencias en cuanto a las creencias o preferencias en el uso de métodos anticonceptivos. En ocasiones nos encontramos con pacientes que no conocen o aceptan algunos de ellos, por ejemplo un método como el anillo vaginal, que hay que introducirlo en la vagina, puede no ser aceptado en muchas culturas, y si en otras. El control o la regularidad necesaria para tomar algunos métodos hormonales como la píldora o el parche, puede ser también un factor a tener en cuenta para mucha de estas mujeres. Por todo esto, desde nuestros centros realizamos una atención personalizada para cada mujer y su cultura e intentamos satisfacer sus demanda sin juzgar y comprendiendo la diversidad personal y cultural de cada una de ellas.
Para muchas mujeres es importante encontrar en el campo de la ginecología y obstetricia profesionales cercanos y accesibles que comprenda sus preocupaciones. En ocasiones encuentran ciertos obstáculos ya sea por el idioma o por encontrarse ante procedimientos médicos diferentes a los de sus países de origen y por ellos necesitan asesoramiento y seguimiento específico. Contamos con profesionales que hablan fluidamente inglés, francés, ruso y ucraniano.
[divider scroll_text=»»] [1] Organización Mundial de la SaludEn Ginesur creemos fervientemente que en cualquier tema relacionado con la salud, se debería tener un visión holística de la persona, pero en temas relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva mucho más, porque la sexualidad es una dimensión trasversal de la vida de una persona, donde entran en juego las relaciones humanas, de pareja, los hijos, la relación y aceptación con nuestro cuerpo, aspectos esenciales en la vida de toda mujer.
[2] Asociación de Clínicas Acreditadas para la I.V.E. de España. [divider scroll_text=»»]
[divider]
Specialized Health Care for Women of All Nationalities
Read more [divider scroll_text=»Subir»]
Soy chica americana estoy en sevilla por 6 meses quiero saber si es posible verme doctor que hable ingles. Mi español no es muy bueno. pasado mes enero no regla y no entiendo que hay problema. Gracias
No tienes por qué preocuparte en Clínica El Sur Sevilla tenemos médicos y médicas que hablan inglés, solo tienes que decirlo cuando pidas la cita y te la darán con ellos/as.
You don´t have to worry because in Clínica El Sur Sevilla we have doctors who can speak English, so you just need to tell us when you call to ask for an appointment.
Hola, querría saber si podriais mandarme un par de ecografias que me hicieron al realizarme un aborto en el 2015 ya que las perdí, me gustaría poder recuperarlas , gracias un saludo!
Debes ponerte en contacto con el centro dónde practicaste el aborto y hacer un solicitud aportando tu DNI. Un saludo.
Hola quisiera saber si tiene algún costo la interrupción del embarazo??
Y si se puede con el solo pasaporte??
El aborto en España está financiado por el Servicio Nacional de Salud y lo gestiona cada comunidad autónoma. Segú cada Comunidad se hace de una manera. En algunas zonas, como Asturias es suficiente con el DNI o pasaporte, en Andalucía debes ir al centro de salud que te corresponda y solicitarlo. En Cataluña, se hace con fármacos en los centros de salud públicos hasta las 9 semanas. Nuestro consejo es que te informes en una de las clínicas que haya cerca de donde vivas. Puedes consultar en http://www.acaive.com. Un saludo